Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - giuseppe70

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 13 od oko 13
1
360
Izvorni jezik
Italijanski Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...
Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei nata,una persona che ama e si prende cura,che capisce i bisogni degli altri,che incoraggia e aiuta la gente,che spende energia per gli altri piuttosto che per se stessa,che fa la differenza nel mondo.Possa l'amore che hai mostrato verso gli altri tornare a te moltiplicato.Possa il tuo compleanno essere magnifico come te.Tanti auguri di buon compleanno sorellina.
tuo affezzionatissimo fratello Giuseppe

298
Izvorni jezik
Italijanski Che questo giorno sia un portale che ci permetta...
Che questo giorno sia un portale che ci permetta di lasciare indietro tutte le sconfitte, i dolori e le amarezze e di andare con la luce del cuore verso la serenità,la gioia e l'amore.Ti auguro che il 2010 ti porti tutto ciò che più desideri ma ti auguro anche che ti lasci il tempo per goderti tutto ciò che ti avrà portato.Buon Anno il tuo affezzionatissimo amico G.R.
Male name abbrev. /pias 091202.

Završeni prevodi
Srpski Neka ovaj dan bude kapija
178
Izvorni jezik
Italijanski L'importante è lasciare indietro tutte le...
L'importante è lasciare indietro tutte le sconfitte e i dolori e portare avanti solo le cose belle e i ricordi particolari... che questo 2010 sia per voi un anno da ricordare, ricco di gioia e serenità! Auguri! G, D, G, R
Names abbrev. (G = male, D, G, R = female) /pias 091202.

Završeni prevodi
Albanski E rëndësishme është të
278
10Izvorni jezik10
Italijanski tenetevi per mano e sappiate guardarvi negli...
tenetevi per mano e sappiate guardarvi negli occhi come oggi che la passione, l'amore, la stima vi leghino sempre l'uno all'altro come in questo giorno.Con il sincero augurio che la stella dell'amore che oggi vi accompagna brilli sulla vostra splendida coppia ogni giorno ogni istante per tutta la vita!
Con affetto giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Završeni prevodi
Albanski Mbahuni per dore e...
321
Izvorni jezik
Italijanski Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Završeni prevodi
Albanski Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
210
10Izvorni jezik10
Italijanski per entela
Non c'è mai una ragione per un ricordo, arriva quando meno lo aspetti senza chiederti permesso. Se è bello conservalo ti darà ragione di vita, anche quando la vita sembrerà non avere un senso. Se il ricordo è brutto sorridi, non permettergli di rovinarti la vita.

Završeni prevodi
Albanski per entelen
313
Izvorni jezik
Italijanski Penso che nessun'altra cosa ci conforti tanto, ...
Penso che nessun'altra cosa ci conforti tanto,
quanto il ricordo di due amici,
la gioia della vostra confidenza
o l'immenso sollievo di esserti tu confidato a loro
con assoluta tranquillità:
appunto perchè amici.
Conforta il desiderio di rivederli se lontani,
di evocarli per sentirli vicini,
quasi per udire la loro voce
e continuare colloqui mai finiti.
giuseppe

Završeni prevodi
Srpski Mislim da nas nijedna druga stvar ne ohrabruje...
1